華人移民的故事

圖:陳秀芳從台灣帶來的謝籃,是以前婚禮上男方帶禮物給女方的用具。她還展示台南關廟出產的精美竹藍。大小不一的十個竹藍,可以一個裝進另一個。(陳曼玲攝影)

記者陳曼玲╱明尼蘇達州報導

1974年來美的陳秀芳說,50年代的台灣就業機會少,因此有實力的人通過留學考與英文檢定,遠度重洋到美國開疆闢土。當時來美的台灣人,多選擇能申請到獎學金的理工專業。陳秀芳當年為了在台灣的神學院教書,選擇先到美國大學社工系深造,後來改讀電腦。陳秀芳說她剛來美國時,在圖書館讀到有關台灣的歷史,初次認識自己的故鄉,令她大開眼界。

陳秀芳說剛來美國時,覺得東西都很貴。除了當服務生打工外,她會在校園裡撿取畢業生留下的家具。她很懷念在明州的老同鄉們,一到週末就請學生到家裡打牙祭,好像一個大家庭。陳秀芳說有些同鄉因為要在美找工作而申請成為公民,但有些人則拒絕當美國人,在家裡只說台語。陳秀芳自己的兒子長大後娶了香港媳婦,女兒嫁了白人。現在女兒要她在家裡跟孫子說中文,但她說自己的台語比中文好,覺得說中文有種疏離感。因著懷念故鄉,陳秀芳二十多年來參與明州萬國節,為台灣的文化展示攤位繪製大型油畫當布景,多次贏得特優獎。

蔡玉茂在2000年陪妻子到美國唸書,剛到明州時因不習慣冬天的寒冷,為了省暖氣費而凍傷雙手。他在台灣有碩士學位與十多年軟體工程師的經驗,但在美國一開始卻找不到工作。他後來在美修得一個碩士文憑後,馬上獲得程式設計的工作。他說在美國面試時,一開始會先給自己心理建設,試圖充滿自信地說話,但面試到後來就忘記,而變回在台灣謙虛的樣子,常讓對方搞不清楚他的個性。

蔡玉茂說他在美國工作學會要勇敢表達意見,不要太客氣而隱藏自己的實力。蔡玉茂說美國主管希望他主動提出解決方案,而不是被動等老闆下指令。蔡玉茂為了宣揚台灣,在工作之餘成立非營利組織,多年來利用週末時間舉辦各種台灣文藝活動。

黃惠莉二十多年前陪先生到美國唸書,一開始住在密西西比州,學的是南方口音的英文。後來搬到愛何華州時,到教會學英文,美國老師要她從發音學起,否則別人根本聽不懂。

相較於台灣移民在英文溝通上的適應與調整,嚮往美國生活的中國新娘,則在完全不懂英文的情況下來到美國。黃惠莉說她的一個中國朋友已經嫁給美國先生四年,去市場買菜時還是要比手劃腳。黃惠莉說她認識的中國新娘,有些在國內離過婚,希望到美國展開新生活。他們付錢給網路仲介,然後與美國人結婚取得綠卡。黃惠莉說有的是與先生談好結婚條件,像是為先生買車、買房;有的是嫁來美國照顧生病的先生;有個朋友還因受他人慫恿,結婚後設計被先生家暴的騙局,企圖離婚後拿贍養費。