圖1:賴聲川(左一起)、葉錦添、盛宗亮與舊金山歌劇院院長大衛·高克利(David Gockley)在戰爭紀念歌劇院舉行「紅樓夢」新聞發佈會,說明首演與創作詳情。(圖片由舊金山歌劇院提供)
圖2:盛宗亮(左一起)、黃哲倫、李晶晶(右二)在明州的「紅樓夢」慶功宴上發表歌劇部分內容。(圖片由傳龍基金會提供)
記者陳曼玲/明尼蘇達州報導
由明州傳龍基金會策劃五年之久的「紅樓夢」(Dream of the Red Chamber)英文歌劇,月前在明尼堂卡市(Minnetonka)舉辦慶功宴,有一百多人出席。一起合作編寫此歌劇的美籍華人作曲家盛宗亮與劇作家黃哲倫當天也在現場分享創作心得,並由中國女高音李晶晶演唱第二幕第一景中林黛玉的「葬花詞」。
盛宗亮說,他在慶功宴兩週前終於完成所有的音樂。他說「紅樓夢」歌劇讓他得以暢快發揮,這兩年來除了工作以外,幾乎是沒日沒夜的寫。盛宗亮說他寫音樂先從重要的部分開始,像關鍵的詠歎調,有如時空停止時,演員以歌聲來表達心境。他也以不同的音樂風格詮釋不同角色。盛宗亮詳讀紅樓夢與蒐集各種研究、說法,他認為紅樓夢後面40章與前面80章不能呼應,因此捨棄後段,但他借用其中林黛玉彈古琴的一幕。歌劇以和尚訴說夢境開始,暗示尋道的人方能找到真理。最後由和尚與賈寶玉身份重疊,思想人生如夢般的結局。
當天盛宗亮以鋼琴彈奏林黛玉的詠歎調「葬花詞」,音樂開始以低沈的感嘆落花美麗不再,繼之以輕柔的哀婉自憐,然後急切地訴說自己願如花瓣隨風翻飛,最後以激昂呼喊「我願飛翔!」結束。盛宗亮彈奏另一首「寶玉的成熟」雙唱,一開始林黛玉唱出低沈緩慢的道別,接著由當地男高音演唱賈寶玉對林黛玉的深情,最後以快節奏、高昂的樂音唱出年少輕狂不再,宣告自己將獨當一面,成為一個男人。
曾以「蝴蝶君」獲百老匯話劇東尼獎的黃哲倫說,由於「紅樓夢」是一本鉅著,他一開始猶豫是否能接下此艱鉅的任務。但盛宗亮對紅學頗有研究,加上歌劇本以音樂為主,所以他很高興能協助盛宗亮的創作。黃哲倫認為愛情是神秘又複雜的,不像西方電影裡,只要找到真愛,一切都會順利。因此他相信他們已掌握紅樓夢的核心:將此歌劇以愛情為主,以政治金錢角力為輔,訴說兩個靈魂前世今生的糾葛。黃哲倫成功地描寫六位個性鮮明的女性角色,與自小受寵的男主角賈寶玉,如何蛻變成堅守真愛的男人。盛宗亮稱讚黃哲倫寫的歌詞優美動人,貼切傳達角色的情感。
黃哲倫說他與盛宗亮以電話聯絡,或在紐約見面討論,前後花了數個月完成劇本。之後與賴聲川討論舞台構想,以頗帶詩意的畫面呈現與原著稍有不同的結局。
日前舊金山歌劇院宣布陣容堅強的團隊:由台灣知名劇場導演賴聲川執導;來自香港、以「臥虎藏龍」電影獲奧斯卡金像獎的葉錦添擔任舞台與服裝設計;來自台灣的前瑪莎‧葛蘭姆舞團首席舞者許芳宜負責編舞。主要演員全數為亞裔:南韓女高音曹青(飾演黛玉),中國男高音石倚潔(飾演寳玉),中國女中音王念(飾演寳釵),華人女低音張秋林(飾演賈母),南韓女中音金佼那(飾演王夫人),台灣女高音何佳陵(飾演元妃),美籍華人女中音郭燕愉(飾演薛姨媽)。